Translation of "own free will" in Italian


How to use "own free will" in sentences:

'I have agreed to this memory wipe of my own free will.
Ho acconsentito a questa cancellazione della mia memoria di mia volontà.
And you're participating under your own free will?
E partecipi di tua spontanea volontà?
Did you leave this world not of your own free will?
Non hai lasciato di tua volonta' questo mondo?
She went of her own free will.
E' andata di sua spontanea volonta'.
Remember, Joshua, of her own free will she's mine.
Ricorda, Giosuè, lei è mia di sua volontà.
You have come of your own free will to the appointed place.
È venuto di sua volontà nel luogo indicato.
A man who would come here of his own free will.
Un uomo che desidera arrivare di propria volontà.
You came here of your own free will.
Sei venuto qui per tua libera scelta, terrestre.
I came here of my own free will.
Sono venuta qui di mia spontanea volonta'.
Mr. Cash, Mr. Tango, do you enter this plea of your own free will?
Sig. Cash, Sig. Tango, questa è la vostra volontà?
I may have entered this cyborg body because I was unable to crack Section 6's attack protection but it was of my own free will that I came here.
Potrei esser entrato in questo corpo cyborg perché non ero in grado di craccare la protezione agli attacchi della Sezione 6 ma è stata una mia spontanea volontà quella di venire qui.
May as well go out on my own free will!
Perché? Almeno se ci resto, l'avrò deciso io.
You left of your own free will.
Te ne sei andato di tua spontanea volonta'.
You have come of your own free will to keep this appointment with the Wicker Man.
Ci ha nggiunto di sua spontanea volontà....pernon mancare all'appuntamento con l'uomo di vimini. Edward (gridando):
Everyone participating tonight is here of their own free will, including Casey.
Tutti coloro che parteciperanno stasera sono qui per libera scelta, inclusa casey.
Not by force, but by her own free will.
Non con la forza, ma per sua libera scelta.
Have you come here of your own free will?
Sei venuto qui di tua spontanea volonta'?
She left of her own free will.
Se n'è andata di sua spontanea volontà.
You left of your own free will, because you wanted to be Danny Rand.
Te ne sei andato di tua spontanea volontà perché volevi essere Danny Rand.
Would it not have been simpler, my lady, to have come of your own free will?
Mia signora, non sarebbe stato piu' semplice venire di vostra spontanea volonta'?
He offered me his heart of his own free will.
Mi ha offerto il suo cuore volontariamente.
If I'm found dead, please know that I entered this country of my own free will, fully knowing that the punishment for trespassing here is burial up to your neck in sand and having a rock wall pushed on top of you.
Se dovessi morire, sappiate che sono entrata in questo paese di mia volontà, sapendo che la pena per lo sconfinamento è la sepoltura nella sabbia fino al collo e la successiva lapidazione.
You came to a dance of your own free will.
Sei venuto ad un ballo di tua spontanea volontà.
He needs to come of his own free will.
Deve venire di sua spontanea volontà.
I took it of my own free will.
L'ho preso di mia spontanea volontà.
You don't leave of your own free will, you're leaving in a cop car.
Se non se ne va di sua spontanea volontà, se ne andrà su un'auto della polizia.
You came of your own free will.
Sei venuto di tua spontanea volonta'.
I want Sarah to know that everything she did was of her own free will.
Voglio che Sarah sappia che ha fatto tutto di sua spontanea volontà.
They don't normally testify of their own free will.
Normalmente non testimoniano di loro spontanea volonta'.
Not if you go in there on your own free will.
Non se entrerai nell'Animus di tua spontanea volontà.
He has to go in on his own free will, you said that.
Deve entrare nell'Animus di sua volontà. L'hai detto tu.
Why don't you come of your own free will?
Perche' non vieni di tua spontanea volonta'?
If I find a girl in here with you, whether she came of her own free will or not....
E se ti becco qui con una ragazza, prega che ci sia venuta di sua spontanea volonta'.
This statement is made of my own free will.
Questa dichiarazione e' fatta di mia spontanea volonta'.
No, they have to make the choice of their own free will.
No, devono scegliere di loro spontanea volonta'.
They join our cause of their own free will.
Si uniscono alla nostra causa di loro spontanea volontà.
You've got a lot of faith in a man who walked onto a spaceship of his own free will.
Hai molta fiducia nell'uomo che è entrato dentro una navicella di sua spontanea volontà.
She said she was acting of her own free will.
Ha detto di aver agito di sua volontà.
Because you have to return of your own free will.
Perché devi tornare di tua spontanea volontà.
They're mechanically enabled to clap of their own free will.
Sono progettate per applaudire meccanicamente secondo la loro volontà.
I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you.
da me è dato questo decreto. Chiunque nel mio regno degli appartenenti al popolo d'Israele, dei sacerdoti e dei leviti ha deciso liberamente di andare a Gerusalemme, può venire con te
2.6939070224762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?